Per le rime

José Saramago - Ritratto del Poeta da Giovane

C’è nei ricordi un fiume dove barche
veleggiano infantili, tra le arcate
di rami inquieti che lasciano cadere
a fior d’acqua le foglie accartocciate.

C’è un battere di remi cadenzato
nel silenzio dell’alba vellutata,
onde blande che scorrono di lato
con un fruscio di seta stropicciata.

C’è un levar del solo al posto esatto,
nell’ora che più conta in una vita,
un risveglio degli occhi e del tatto,
un assillo di sete insoddisfatta.

C’è un ritratto di acqua e di languore
che proprone dal fondo dei ricordi,
e tutto quanto è fiume sfocia in canto
che del ritratto narra vecchie storie.

Há na memória um rio onde navegam
Os barcos da infância, em arcadas
De ramos inquietos que despregam
Sobre as águas as folhas recurvadas.

Há um bater de remos compassado
No silêncio da lisa madrugada,
Ondas brancas se afastam para o lado
Com o rumor da seda amarrotada.

Há um nascer do sol no sítio exacto,
À hora que mais conta duma vida,
Um acordar dos olhos e do tacto,
Um ansiar de sede inextinguida.

Há um retrato de água e de quebranto
Que do fundo rompeu desta memória,
E tudo quanto é rio abre no canto
Que conta do retrato a velha história.

Indietro
Indietro

Ted Chiang, Alec Soth e la fotografia come linguaggio